Subdistrik (Jiedao) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nama Tionghoa | |||||||||||
Hanzi: | è¡é | ||||||||||
| |||||||||||
Nama Uighur | |||||||||||
Uighur: | ÙÙÚا باشÙار٠Ùس٠| ||||||||||
Nama Zhuang | |||||||||||
Zhuang: | Gailoh | ||||||||||
Nama Tibet | |||||||||||
Tibet: | à½à½¼à½à¼à½à½ ོà½à¼à½à¾²à½´à½ ུ༠| ||||||||||
- Wylie: | dön chö tru | ||||||||||
- Zangwen Pinyin: | Toinjoichu |
Artikel ini adalah bagian dari seri mengenai |
Pembagian administratif Tiongkok |
---|
Sejarah: sebelum 1912, 1912â1949, 1949âsekarang Kode pembagian administratif |
Subdistrik[1] (Hanzi: è¡é / è¡; Pinyin: jiÄdà o / jiÄ,[2] secara harfiah berarti "jalan/jalanan")[3] adalah salah satu dari divisi administratif di Tiongkok. Subdistrik merupakan bentuk tingkat divisi dalam wilayah administrasi kota praja - tingkat divisi yang biasanya merupakan bagian dari wilayah perkotaan yang lebih besar, kebalikan dengan sebuah kota praja yang terpisah dikelilingi oleh kawasan perdesaan atau wilayah administrasi kota praja perdesaan yang disebut xiÄng (乡).
Secara umum, kawasan perkotaan dibagi menjadi beberapa subdistrik dan sebuah subdistrik dibagi menjadi beberapa komunitas perumahan atau lingkungan komunitas serta menjadi kelompok-kelompok yang terdiri dari penduduk desa. (å± æ°åº/å± ä½åº, å°åº/社åº, ææ°å°ç»).
Kantor administratif subdistrik dalam bahasa Mandarin dinamakan (Hanzi: è¡éåäºå¤; Pinyin: jÄ«edà o bà nshìchù)[4] atau hanya disebut jiedao ban (è¡éå, jiÄdà o bà n) yang artinya kantor subdistrik. Karena terpengaruh arti harfiah kata 'subdistrik' (è¡é, jiedao yang berarti jalan/jalanan), jiedao ban kerap keliru diterjemahkan menjadi 'kantor jalanan'.
Referensi
- ^ ç²¾éæ±è±è¯å
¸(第åç). [Concise Chinese-English Dictionary (Fourth Edition).] (dalam bahasa Inggris and Tionghoa). ç津大å¦åºç社ä¸åå¡å°ä¹¦è. Oxford University Press and The Commercial Press. 2011. hlm. 248.
è¡é jiÄdà o (å)1 street 2 what concerns the neighborhood: ~ åäºå¤ subdistrict office. {...
} - ^ "ãè¡éã jiÄdà o å {...} 2 æè¡éåäºå¤: {...}" ç¾ä»£æ¼¢èªè©å ¸(第ä¸ç). Contemporary Chinese Dictionary (Seventh Edition). ååå°æ¸è. The Commercial Press. 1 September 2016. hlm. 663. ISBN 978-7-100-12450-8.
- ^ "è¡é jiÄdà o (å)1 street 2 what concerns the neighborhood: ~ åäºå¤ subdistrict office. {...}" ç²¾éæ±è±è¯å ¸(第åç). Concise Chinese-English Dictionary (Fourth Edition). ç津大å¦åºç社ä¸åå¡å°ä¹¦è. Oxford University Press and The Commercial Press. 2011. hlm. 248.
- ^ "ãè¡éåäºå¤ã jiÄdà o bà nshìchù å¸è¾åºãä¸è®¾åºçå¸ç人æ°æ¿åºæ´¾åºæºå ³ãå¨ä¸ä¸çº§æ¿åºé¢å¯¼ä¸ï¼è´è´£æ¬è¾åºå ç社åºæå¡ãç»æµåå±ã社ä¼æ²»å®çå·¥ä½ã" ç¾ä»£æ¼¢èªè©å ¸(第ä¸ç). Contemporary Chinese Dictionary (Seventh Edition). ååå°æ¸è. The Commercial Press. 1 September 2016. hlm. 663. ISBN 978-7-100-12450-8.